viernes, 26 de marzo de 2010

Traductores

Internet como representación de la aldea global agudiza el problema del idioma. Cualquier docente que haya navegado por internet se ha encontrado al final con una página no escrita en español. Surge la necesidad de una primera traducción rápida para saber si merecería un posterior esfuerzo más intenso para trabajar con esa página.
Hoy en día contamos con una buena cantidad de traductores. Que te permiten traducir una palabra, un párrafo o una página web completa. A modo de ejemplo proponemos:
* Traductor de Google
* Traductor de Yahoo- Babelfish
* Servicios de traducción de periódicos
-----> El País
-----> El Mundo

Si el idioma de referencia es el español os recomiendo el servicio de traducción interactivo del Instituto Cervantes

lunes, 22 de marzo de 2010

Disección de una rana

A medida que uno navega en internet siempre encuentra nuevas posibilidades, nuevas herramientas didácticas. A modo de ejemplo consideremos la disección de una rana. Esta ha sido una actividad muy frecuente en los laboratorios de Biología en los centros de enseñanza secundaria; aunque en la actualidad no se considera adecuado realizar este tipo de tratamiento a seres vivos en clase.
Por eso puede ser muy interesante utilizar estos modelos virtuales que desde hace unos años se ofertan en algunas páginas web. Materiales que además evitan el proceso tan laborioso para un profesor consistente en la preparación de este tipo de tareas para un grupo de alumnos curiosos e inquietos.
A modo de ejemplo sirva la siguiente imagen:


Sin embargo la tecnología evoluciona y con un poco de imaginación podemos encontrarnos la misma tarea con un gran grado de sofisticación. La siguiente propuesta me la comentó en su día el profesor D. José Antonio Román:

Para ver cada página basta pulsar sobre la correspondiente imagen. Os animo a visitarlas, especialmente la segunda.